Shaka Zulu vs. Julius CaesarEpické rapové bitvy historie
16
Vůdce kmene a vůdce císařství. Jeden divoch, druhý vzdělaný. Jak dopadne zkřížení oštěpu s mečem? Kdo bude vítěz dalšího epického rapu? A kdo přijde příště? To je jako vždy na vás...
Kdo přijde příště?
Lewis a Clark vs Bill a TedBonnie a Clyde vs Romeo a Julie
Poznámky:
- iwisa je tyč kmene Zulu, vrhaná stejně jako oštěp
- kupolí je myšlen římský Pantheon; padlí vojáci se pohřbívali zabalení do vlajky
- Shaka Zulu používal taktiku na oslepení nepřítele - plival jim šťávu z jedovatých bylin do očí; Caesar dál v rýmu naráží na šifrovaný kód, který vymyslel pro ochranu válečných zpráv
- tvar Itálie je často přirovnáván k botě
- Caesar přispěl ke svrhnutí Římské republiky, ale císařem se stal až jeho nástupce v roce 27 př. Kr.
- Doc J dunk on you like Boom Shakalaka! Julius Erving, přezdívaný Dr. J, byl profesionální hráč basketbalu. To dunk = zavěsit míč do koše. Když d hráč koš, spustí se oslavný pokřik "Boom shakalaka", kterým si Caesar utahuje ze jména svého protivníka.
- třást oštěpem = to shake spear; William Shakespeare je autorem hry na motivy Caesarova života
- na bitevním poli bojovníci kmene Zulu používali formaci ve tvaru býčích rohů; jako součást výcviku běhali bosí po trnech (což může být i odkaz na trnovou korunu, kterou Římané nasadili Ježíšovi)
- známá římská ulice Via Appia je údajně vydlážděna kostmi jejich nepřátel
Přepis titulků
EPICKÉ RAPOVÉ BITVY HISTORIE Kladivo, tohle je Caesar, velitel armády,
myslí, že může tančit s Conanem ze savany. Ale když jdem do boje, tvrdě udeříme,
shodíme kupoli, do vlajky ho zabalíme a pošlem zpátky do Říma se vzkazem od Zulu kmene,
kdo si zahrává se Shakou, tohle se mu stane! Když překročíš rovník, zmasakrujeme tě velice,
vyjebem s tebou víc než ty s Kleopatrou v Africe! Meleš sraček víc než udrží tvoje plíny,
proč ve tvým rapu nejsou slyšet tvoje jedovatý sliny? Jenom vyhrožuješ, ty nedisciplinovaný zvíře,
ovládnu tě stejně jako svý občany v botě. Pod ten štít z kravské kůže by ses měl schovat,
nejlepší třetinu Triumvirátu není radno provokovat.
Jsem první občan císařství a republikán poslední, uspořádám na tebe lov s legií a mými krajany. Zeptej se mých únosců, jestli melu planý hovna, Doc J tě pověsí! Boom Shakalaka! Tak na mě moc netřes těma svýma tyčinkama, mávl bych svým resumé, kdybych chtěl Shakespeara. O tvý hře jsem slyšel, jak že to končí? A jo, jseš napíchlej na kámošovým noži! Tak na co vám budou vaše hloupý kordy, až vaše legie naberou na rohy Zulu válečníci, zocelení trny, rozcupují vybledlý císařský hordy. Mám sílu jako lev a rychlost geparda a všichni ví, že ty jsi jen slepice zbabělá. Ale já jsem hyena a budu se smát moc, až vydláždím ulice kostmi pasáčků koz.
Napřed má první linie udeří do hrudi, vaše rohy nemůžou ty nejlepší obejít! Pošli na mě svý zálohy, mám katapulty nabitý, mám přesnou mušku a stabilní tým! Ale k čemu vlastně zabíjet ubohý divochy? Budete mi pěstovat obilí, až vás porazím... Kdo vyhrál? Kdo přijde příště? To je na vás! Překlad: hAnko www.videacesky.cz
Jsem první občan císařství a republikán poslední, uspořádám na tebe lov s legií a mými krajany. Zeptej se mých únosců, jestli melu planý hovna, Doc J tě pověsí! Boom Shakalaka! Tak na mě moc netřes těma svýma tyčinkama, mávl bych svým resumé, kdybych chtěl Shakespeara. O tvý hře jsem slyšel, jak že to končí? A jo, jseš napíchlej na kámošovým noži! Tak na co vám budou vaše hloupý kordy, až vaše legie naberou na rohy Zulu válečníci, zocelení trny, rozcupují vybledlý císařský hordy. Mám sílu jako lev a rychlost geparda a všichni ví, že ty jsi jen slepice zbabělá. Ale já jsem hyena a budu se smát moc, až vydláždím ulice kostmi pasáčků koz.
Napřed má první linie udeří do hrudi, vaše rohy nemůžou ty nejlepší obejít! Pošli na mě svý zálohy, mám katapulty nabitý, mám přesnou mušku a stabilní tým! Ale k čemu vlastně zabíjet ubohý divochy? Budete mi pěstovat obilí, až vás porazím... Kdo vyhrál? Kdo přijde příště? To je na vás! Překlad: hAnko www.videacesky.cz



Komentáře (0)