Marvin Gaye & Tammi Terrell - Ain’t No Mountain High EnoughHudební klenoty 20. století

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 50
92 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:312
Počet zobrazení:7 996

Ain’t No Mountain High Enough je píseň, jejímiž autory jsou manželé Nickolas Ashford a Valerie Simpsonová. V roce 1967 ji nahrál Marvin Gaye spolu s Tammi Terrellovou. V roce 1970 ji přezpívala Diana Ross, ale do síně slávy Grammy byla v roce 1999 uvedena právě tato původní verze Gayeho a Terrellové.

 

Přepis titulků

Poslouchej, kotě. Žádná hora není vysoká, žádné údolí hluboké, žádná řeka není dost široká, lásko. Když mě budeš potřebovat, zavolej. Je jedno, kde budeš, je jedno jak daleko. Neboj, kotě. Jen mě zavolej. Budu tam hned. Nemusíš se bát. Protože žádná hora není dost vysoká.

Žádné údolí není dost hluboké. Žádná řeka není dost široká, aby mi stála v cestě za tebou. Pamatuješ ten den, kdy jsem tě osvobodil? Řekl jsem ti, že se na mě můžeš vždy spolehnout. Toho dne jsem přísahal, že tu pro tebe budu, kdykoliv mě budeš potřebovat. Lásko, žádná hora není dost vysoká.

Žádné údolí není dost hluboké. Žádná řeka není dost široká, aby mi stála v cestě za tebou. - To ne, lásko. - Ani náhodou. Ani náhodou. Ani mrazivá zima mě nezastaví. Lásko, nezastaví. - Ty jsi moje láska. - Když budeš mít malér, přijdu v mžiku. - Stačí pro mě poslat, lásko.

- Lásko. Moje láska je živá hluboko v mém srdci, i když nás dělí celé míle. Kdykoliv budeš potřebovat pomocnou ruku, přijdu v mžiku, co nejdřív budu moct. Copak nevíš, že žádná hora není dost vysoká? Žádné údolí není dost hluboké. Žádná řeka není dost široká, aby mi stála v cestě za tebou.

Copak nevíš, že žádná hora není dost vysoká? Žádné údolí není dost hluboké. Žádná řeka není dost široká. Žádná hora není dost vysoká. Co si jen pamatuju, vždycky když jsem slyšel hudbu a zpěv, věděl jsem, že tohle chci dělat, tak jsem začal zpívat v kostele. Překlad: Veru www.videacesky.cz

Komentáře (0)

Zrušit a napsat nový komentář