Jamelia a její bizarní krádežWould I Lie to You?
81
Několik vět tentokrát prohodí i Jimmy Carr. Oba týmy budou probírat velmi zvláštní Jameliinu krádež.
Přepis titulků
Jednou jsem v domě George Michaela
ukradla toaletního papír. Lee? Byl nový, nebo použitý? Byl pomačkaný na zemi vedle postele,
nebo byl na ruličce? Jsem překvapený, že má doma toaleťák,
protože normálně chodí na pány do parku. Jo, u něj doma. Na záchodě.
Ne doslova na záchodě, ale v ruličce. Co jsi dělala u George doma? - Byla tam party.
Myslím, že narozeninová. - Myslíš? Myslíš? Jak moc znuděná jsi byla? Při jaké příležitosti to bylo? - Byla to party. Kvůli čemu děláš party? - Já dělám party z mnoha různých důvodů. - Tak to byl jeden z těch důvodů. - No dobře. Proč jsi ukradla toaleťák: Na památku. Kolik jsi ho ukradla, Jamelio? O jakém množství tu mluvíme? - Jen čtvereček. - Jeden čtvereček? Jeden čtvereček?
Ukázala jsi tohle. To není čtverec. To je obdélník. Čtverečky toaleťáku jsou obdélníkový. Uvádějí je jako čtverce, ale vůbec to nejsou přesné čtverce. Jsou to obdélníky. Rozhodně jsou delší než širší. Jsi jedinej člověk na světě, kterej si toho všiml. Všichni ostatní dělají tohle. Ale ty ne. "Hele...
Zlato, promiň, můžeš mi donést pravítko? Myslím, že tohle je obdélník a ne čtverec." Jak je to dlouho, co se to stalo? - Pár let. - Tři čtyři roky? Řekni mi nějaký číslo. Asi tři nebo čtyři roky. To pomohlo. Nemám žádné další otázky vaše ctihodnosti. Lež! Kdybys kradl něco z domu George Michaela, ukradl bys něco lepšího než tohle.
A co bys chtěl vzít? Plochou televizi? Jedna věc je vzít si něco na památku, a druhá být zloděj. Hádám, že se přikláníš ke lži. S Jimmym si myslíme, že je to lež. Ale pokud si Terry myslí něco jiného... Nebudu s vámi souhlasit, a když se spletete, budu vypadat dobře. Nebudeš vypadat dobře.
No, dobře. Z nich si dělej pořádnou srandu, ze mě ne. Jsem s tebou v týmu. Dobře, Jamelie. Budeme si z tebe dělat pořádnou srandu. Říkáme, že je to lež, Jamelio. Tak Jamelie, říkají lež. Říkala jsi pravdu? Je to... pravda. Je to pravda.
Jamelia ukradla kus toaletního papíru z domu George Michaela. Já jsem jednou potkal Georga Michaela na záchodech. Nikdy předtím jsme se neviděli, ale byl velmi přátelský. Překlad: Markst www.videacesky.cz
Myslím, že narozeninová. - Myslíš? Myslíš? Jak moc znuděná jsi byla? Při jaké příležitosti to bylo? - Byla to party. Kvůli čemu děláš party? - Já dělám party z mnoha různých důvodů. - Tak to byl jeden z těch důvodů. - No dobře. Proč jsi ukradla toaleťák: Na památku. Kolik jsi ho ukradla, Jamelio? O jakém množství tu mluvíme? - Jen čtvereček. - Jeden čtvereček? Jeden čtvereček?
Ukázala jsi tohle. To není čtverec. To je obdélník. Čtverečky toaleťáku jsou obdélníkový. Uvádějí je jako čtverce, ale vůbec to nejsou přesné čtverce. Jsou to obdélníky. Rozhodně jsou delší než širší. Jsi jedinej člověk na světě, kterej si toho všiml. Všichni ostatní dělají tohle. Ale ty ne. "Hele...
Zlato, promiň, můžeš mi donést pravítko? Myslím, že tohle je obdélník a ne čtverec." Jak je to dlouho, co se to stalo? - Pár let. - Tři čtyři roky? Řekni mi nějaký číslo. Asi tři nebo čtyři roky. To pomohlo. Nemám žádné další otázky vaše ctihodnosti. Lež! Kdybys kradl něco z domu George Michaela, ukradl bys něco lepšího než tohle.
A co bys chtěl vzít? Plochou televizi? Jedna věc je vzít si něco na památku, a druhá být zloděj. Hádám, že se přikláníš ke lži. S Jimmym si myslíme, že je to lež. Ale pokud si Terry myslí něco jiného... Nebudu s vámi souhlasit, a když se spletete, budu vypadat dobře. Nebudeš vypadat dobře.
No, dobře. Z nich si dělej pořádnou srandu, ze mě ne. Jsem s tebou v týmu. Dobře, Jamelie. Budeme si z tebe dělat pořádnou srandu. Říkáme, že je to lež, Jamelio. Tak Jamelie, říkají lež. Říkala jsi pravdu? Je to... pravda. Je to pravda.
Jamelia ukradla kus toaletního papíru z domu George Michaela. Já jsem jednou potkal Georga Michaela na záchodech. Nikdy předtím jsme se neviděli, ale byl velmi přátelský. Překlad: Markst www.videacesky.cz
Komentáře (0)