Hit Me Baby One More TimeFast and Loose
V sedmém vydání speciálu Na přání diváků se na náš web po delší době vrací David Armand, aby vám předvedl své mimořádné pantomimické nadání. V dnešním vystoupení z pořadu Fast and Loose ztvární jeden známý hit od popové zpěvačky Britney Spears. Překlad textu písně jsem se opět snažil přizpůsobit tak, aby vám Davidovy pohyby dávaly smysl, takže vám možná bude místy připadat trochu krkolomnější. ;-) Do komentářů nezapomeňte po přečtení níže uvedeného desatera napsat, jaké video pro vás máme přeložit příští pátek!
Desatero pravidel: 1. Navrhujte videa pouze v angličtině! 2. Každý uživatel smí každý týden navrhnout pouze jedno video. Více komentářů s odkazy od stejného uživatele bude mazáno (ponechá se první vložený příspěvek). 3. Hlasování probíhá od zveřejnění příspěvku až asi do 8:00 v pondělí. 4. Návrh vždy vkládejte ve formátu „Název – odkaz na video“. 5. Počítají se především palce nahoru. U tří videí s nejvíce palci nahoru se záporné palce vydělí čtyřmi a odečtou od kladných. 6. Volte videa, která nejsou přímým pokračováním jiného videa. 7. Nenavrhujte hudební klipy! 8. Volte prosím videa dlouhá maximálně 15 minut. 9. NOVÉ PRAVIDLO! Nepřidávejte návrhy videí, která spadají do některé z pravidelných rubrik našeho webu (webseriálové epizody, Herní koutek, talk show rozhovory, nepovedené záběry, Whose Line Is It Anyway? atd.). 10. Přeloženo bude video s nejvíce hlasy, pokud se na našem webu již nenachází nebo není rozpřekládáno jiným překladatelem.
Přepis titulků
Povídej, broučku, protože vidím, že to potřebuji vědět hned, hups, jelikož... Má samota mě zabíjí. A okamžitě se musím přiznat, že vidinu víry stále mám. Víru mám. Když nejsem s tebou, ztrácím rozum. Dej mi znamení. Vlep mi, broučku, jednu, dokud je čas.
Ach, broučku, broučku. Každý sebemenší nádech patří jen tobě. Chlapče, pěkně jsi mě oslepil. Ach, broučku můj, není nic, co bych neudělala. Takhle jsem to nenaplánovala. Ukaž mi, jak to spolu vydržíme aspoň pár let. Povídej, broučku, protože vidím, že to potřebuji vědět hned, hups, jelikož...
Má samota mě zabíjí. A okamžitě se musím přiznat, že vidinu víry stále mám. Víru mám. Když nejsem s tebou, ztrácím rozum. Dej mi znamení. Vlep mi, broučku, jednu, dokud je čas. Výborné!
Takže, Lauro, co tipuješ? Nejspíš jsem na to přišla. - Vážně? - Není to Hit Me Baby One More Time? Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz
Komentáře (90)
rewixOdpovědět
16.03.2012 17:08:56
harry potter friday parody
http://www.youtube.com/watch?v=qvgVMecNp0c
Tom331 (anonym)Odpovědět
14.03.2012 22:38:35
http://www.youtube.com/watch?v=EOye3C5vQ_Q&feature=channel ... všimli ste si že je od 1.března na světě šestý vlog z Hobita ?:)
Minigomez (anonym)Odpovědět
14.03.2012 19:42:10
BugHer0: Ano špatně jsem to formuloval, chtěl jsem tím říct, že i při sebelepším překladu to prostě není tak povedené jako ty ostatní :) naopak to "pár let" oceňuji mě osobně by to v životě nenapadlo jenom jsem to použil jako příklad momentu, kdy se ten vtip podle mě trochu ochudil, nicméně ten překlad je kvalitní to bezesporu (opravdu jsem to pouze špatně vyjádřil, omlouvám se) :)
nemesis (anonym)Odpovědět
13.03.2012 20:43:05
http://www.youtube.com/watch?v=qAHSUTB5BJc&feature=g-vrec&context=G2274918RVAAAAAAAAAQ
Geoff Peterson makes Craig Ferguson CRY!
1juzku (anonym)Odpovědět
13.03.2012 19:50:50
http://www.youtube.com/watch?v=0iOQj_DyszY
vela dalsich navodov :D :D
Mejv (anonym)Odpovědět
13.03.2012 12:29:23
Všimli jste si, že ten pohyb, který dělá 1:14 dělá u všech písniček ? :D
Archee (anonym)Odpovědět
12.03.2012 20:26:26
Vím, že toto video už do výběru nepůjde, ale nevím kam jinam ho dát.
The Gentlemen's Rant: iPad
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=mFzJxGwqpOU#!
Myslím si, že by se hodně lidem líbilo.
ngsh (anonym)Odpovědět
12.03.2012 12:32:57
Michael O'Leary (CEO of Ryanair) at the Innovation Conference 2011 Brussels
http://youtu.be/p4HYSsrlcq8
BugHer0 (Překladatel)Odpovědět
12.03.2012 07:44:56
Minigomez?: Vymysli mi na "to bee" lepší a trefnější překlad než "pár let" a já ho tam dám, ale myslím si, že to opravdu o moc líp nejde. ;-) A ano, překládal jsem to čistě proto, že o to lidi prosili a vyhrálo to. Jinak jsem se snažil tomuhle videu velkým obloukem vyhnout. :-)
Minigomez (anonym)Odpovědět
12.03.2012 00:04:20
Byť nerad, musím říct, že tentokrát se překlad nepovedl... (resp. výběr lidí se nepovedl zrovna u téhle písničky to opravdu funguje spíš jenom v angličtině... viz. např v angličtině skvěle ukázané "to be")
B3dny (anonym)Odpovědět
11.03.2012 23:34:08
David Armand - The Killers - Human (Interpretative Dance)
http://www.youtube.com/watch?v=0vnMdFmZ3P8
Snad se najde dost fanoušků :D
God? (anonym)Odpovědět
11.03.2012 07:13:07
Altex: tady to najdes pod nazvem Spojme se
Altex (anonym)Odpovědět
10.03.2012 22:17:06
God? - koukám, že jsem hledal podle špatných tagů. Nedá se :)
God? (anonym)Odpovědět
10.03.2012 22:14:23
Altex: to je uz tady prelozene... andjes to v legendarnich videich
Altex (anonym)Odpovědět
10.03.2012 21:59:53
http://www.youtube.com/watch?v=WibmcsEGLKo
Charlie Chaplin - The Great Dictator , monolog 3:38 , upravené video