Korejské speciality a buddhistický chrámCONAN
142
Je tu předposlední část Conanova speciálu z Koreje. Tentokrát se k němu přidá jeho kamarád Steven Yeun (The Walking Dead) a společně si půjdou nejdříve dát něco dobrého na zub a poté se přesunou do buddhistického chrámu v horách, kde si budou daleko od civilizace a moderních vymožeností užívat stoprocentní ticho, klid a samotu. Nebo ne? :-)
Ochutnávání korejských specialit
Návštěva buddhistického chrámu
Přepis titulků
Když už jsem v Koreji,
hodil by se někdo, kdo to tady dobře zná. Naštěstí mám ideálního kamaráda,
Stevena Yeuna. Už jsme se viděli nazí,
takže k sobě nemůžeme mít blíž. - Že jo?
- Jo. Už se těším, až tě tu provedu. Možná se... Byla z nás vedle.
Úplně vedle. Jdeme. Bože můj!
- Bože můj! - Bože můj! - Ne! - Ne! - Ne! - Počkej. - Ne! - Viděls, co to udělalo? - Naschvál to spadlo! - Zkusíme to znova. Proč? Proč? Ještě, ještě! Ne!
- Jo! - Jo! Jo! Jo! Právě se chystáme ochutnat tradiční korejské jídlo. Stevene, mohl bys mi říct, co to budeme jíst? - Jo... - Přijde mi, že sám nevíš. Víš, co to je? Co třeba tohle? Znám to od vidění.
Tohle je... - To bude... - Ty fakt nevíš? - Vypadá to jako rýže. - Fakt? - Jsi můj kulturní průvodce! - Já to jen jím. - Co je tohle? Jsem Ir... - To je bramborovej salát. - Jo, ten poznám i já. Ještě před 15 minutama ležel v nějakým židovským lahůdkářství. - Tohle budou asi lívance. - Jo, korejský lívance. - Říká se jim pajeon. - Pajeon? - Jo. - Jsou z...
toho, co tam máma dá. Prostě to sním a nazdar. - Dobře. A tohle budou... rybí koláčky? Proč ten vysokej hlas? Z nejistoty. - Tohle je polívka? - To je kimchi gungmul nebo byul kimchi. Jedno z toho. - V podstatě je to kimchi voda. - Jasně. Jseš skoro jako Anthony Bourdain, kdyby věděl úplný kulový. Předvedu tě.
"Tohle je podle mě nějaká lžíce. Lžíce nebo vidlička. Taky by to mohl být nůž." - O jídle nic nevíš, takže se o něm přestanem bavit. - Jo. A radši ho sníme. - Ochutnej to takhle. - Potřebuju lžíci? Ne, takhle se... nejí... - Nemusím ji držet hůlkama? - Ne, můžeš použít ruku. Tohle je pro většinu lidí naprosto nepřirozený... Děláš to...
Tys prohrál, já vyhrál. Každý jíme jinak, ale kdo ví, čí způsob je lepší? - Můj. - Jo, máš pravdu. Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz
- Bože můj! - Bože můj! - Ne! - Ne! - Ne! - Počkej. - Ne! - Viděls, co to udělalo? - Naschvál to spadlo! - Zkusíme to znova. Proč? Proč? Ještě, ještě! Ne!
- Jo! - Jo! Jo! Jo! Právě se chystáme ochutnat tradiční korejské jídlo. Stevene, mohl bys mi říct, co to budeme jíst? - Jo... - Přijde mi, že sám nevíš. Víš, co to je? Co třeba tohle? Znám to od vidění.
Tohle je... - To bude... - Ty fakt nevíš? - Vypadá to jako rýže. - Fakt? - Jsi můj kulturní průvodce! - Já to jen jím. - Co je tohle? Jsem Ir... - To je bramborovej salát. - Jo, ten poznám i já. Ještě před 15 minutama ležel v nějakým židovským lahůdkářství. - Tohle budou asi lívance. - Jo, korejský lívance. - Říká se jim pajeon. - Pajeon? - Jo. - Jsou z...
toho, co tam máma dá. Prostě to sním a nazdar. - Dobře. A tohle budou... rybí koláčky? Proč ten vysokej hlas? Z nejistoty. - Tohle je polívka? - To je kimchi gungmul nebo byul kimchi. Jedno z toho. - V podstatě je to kimchi voda. - Jasně. Jseš skoro jako Anthony Bourdain, kdyby věděl úplný kulový. Předvedu tě.
"Tohle je podle mě nějaká lžíce. Lžíce nebo vidlička. Taky by to mohl být nůž." - O jídle nic nevíš, takže se o něm přestanem bavit. - Jo. A radši ho sníme. - Ochutnej to takhle. - Potřebuju lžíci? Ne, takhle se... nejí... - Nemusím ji držet hůlkama? - Ne, můžeš použít ruku. Tohle je pro většinu lidí naprosto nepřirozený... Děláš to...
Tys prohrál, já vyhrál. Každý jíme jinak, ale kdo ví, čí způsob je lepší? - Můj. - Jo, máš pravdu. Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz
Komentáře (0)