Běžný den na francouzském úřadě
Možná si myslíte, že vyřizovat něco na českém úřadě je za trest, to jste ale ještě nezažili pravou francouzskou byrokracii. Jak to běžně chodí na průměrném francouzském úřadě vám ukáže video z kanálu Good Monique.
Přepis titulků
- Ano?
- Chtěla bych změnit rodinný stav. To musíte telefonicky. - Ale když už jsem tady...
- Musíte zavolat. - Mám s sebou i...
- Dělá se to pouze telefonicky. Vy totiž nemáte čas. Průměrný francouzský úřad,
dobrý den, nezavěšujte, prosím. Jsem tak utahaná. Omlouvám se za čekání...
zavěsili. To jsem byla já, kdo vám teď volal. To je možné, mám na starosti přepážku i telefony. Chci změnit rodinný stav. To se dělá pouze telefonicky. Ještě jednou dobrý den, chci změnit rodinný stav. - Číslo vašeho spisu, prosím. - 13, 05, malé m, 86, 31, 01, malé q. Malé q.
Výborně. Ještě musíte přijít na úřad s požadovanými dokumenty. Já jsem na úřadě! Proč mě nepřijmete? Musíte mít domluvenou schůzku. - Ahoj! - Okamžik, prosím. Jak se máš? Dlouho jsme se neviděly. - Byla jsem nemocná. Co ty? - Jsem zničená. Já taky. Je mi nanic. Mám tu na drátě jednu takovou... - Měla bys na ni čas?
- Hm, kolem jedenácté jo. To snad stihnu dojít do kanceláře. Fajn. Takže, musíte donést životopis, potvrzení od ČSSZ, daňový dobropis, deset posledních výplatních pásek, potvrzení o práci a o zaplacení nájemného a daňové přiznání. - Zvládnete to? - Ano. Mám vše. Mám i vzorek moči, jestli chcete. Vydržte.
Monique, to jsem já. Bereme moč? Dobře. - To nebude nutné. - Člověk nikdy neví. Vyplnila jste formulář B26 na našich stránkách? Ano! Ano, to jsem udělala. Kruci, no dobře. Nejprve vyplníte formulář C5, poté obdržíte formulář C725 a pak už vyplníte jen tohle a to je pro dnešek vše.
Zvládnete to? Dnes ráno se odehrálo drama na průměrném pařížském úřadě. 27letá žena tam holýma rukama napadla dvě zaměstnankyně. Poslechněte si rozhovor s jednou z obětí. Ruplo jí v bedně. Víte, není to lehká práce. Málo peněz. Nechtěla jsem být úřednice, chtěla jsem žonglovat. Agresorka se snažila svůj čin odůvodnit, cituji: Jen jsem chtěla změnit rodinný stav.
Překlad: Snoopadoop www.videacesky.cz
zavěsili. To jsem byla já, kdo vám teď volal. To je možné, mám na starosti přepážku i telefony. Chci změnit rodinný stav. To se dělá pouze telefonicky. Ještě jednou dobrý den, chci změnit rodinný stav. - Číslo vašeho spisu, prosím. - 13, 05, malé m, 86, 31, 01, malé q. Malé q.
Výborně. Ještě musíte přijít na úřad s požadovanými dokumenty. Já jsem na úřadě! Proč mě nepřijmete? Musíte mít domluvenou schůzku. - Ahoj! - Okamžik, prosím. Jak se máš? Dlouho jsme se neviděly. - Byla jsem nemocná. Co ty? - Jsem zničená. Já taky. Je mi nanic. Mám tu na drátě jednu takovou... - Měla bys na ni čas?
- Hm, kolem jedenácté jo. To snad stihnu dojít do kanceláře. Fajn. Takže, musíte donést životopis, potvrzení od ČSSZ, daňový dobropis, deset posledních výplatních pásek, potvrzení o práci a o zaplacení nájemného a daňové přiznání. - Zvládnete to? - Ano. Mám vše. Mám i vzorek moči, jestli chcete. Vydržte.
Monique, to jsem já. Bereme moč? Dobře. - To nebude nutné. - Člověk nikdy neví. Vyplnila jste formulář B26 na našich stránkách? Ano! Ano, to jsem udělala. Kruci, no dobře. Nejprve vyplníte formulář C5, poté obdržíte formulář C725 a pak už vyplníte jen tohle a to je pro dnešek vše.
Zvládnete to? Dnes ráno se odehrálo drama na průměrném pařížském úřadě. 27letá žena tam holýma rukama napadla dvě zaměstnankyně. Poslechněte si rozhovor s jednou z obětí. Ruplo jí v bedně. Víte, není to lehká práce. Málo peněz. Nechtěla jsem být úřednice, chtěla jsem žonglovat. Agresorka se snažila svůj čin odůvodnit, cituji: Jen jsem chtěla změnit rodinný stav.
Překlad: Snoopadoop www.videacesky.cz
Komentáře (0)