16 slov, která v angličtině neexistují
V soutěžním videu týkajícím se jazyků se dozvíte o 16 zajímavých slovech, pro které angličtina nemá jednoslovný ekvivalent. Schválně kolik z nich jste před zhlédnutím videa znali? :-)
Tip do soutěže zaslal Honza Mareš, děkujeme.
Přepis titulků
16 SLOV, KTERÁ V ANGLIČTINĚ NEEXISTUJÍ Sitzpinkler
(němčina) Muž, který čůrá vsedě. Točka
(ruština) Velké trápení.
Touha po něčem neurčitém. Slampadato
(italština) Závislost na infračerveném
záření v opalovacích salónech. Sgriob
(gaelština) Svědění horního rtu
těsně před lokem whiskey.
Gumusservi (turečtina) Měsíční záře nad vodní hladinou. Pisan Zapra (malajština) Čas potřebný ke snědení banánu. Gigil (tagalština) Když je něco tak roztomilé, že to musíte štípnout. Boketto (japonština) Bezmyšlenkovité hledění do dálky.
Pesamenteiro (portugalština) Ten, co se chodí na pohřby najíst. Shitta (perština) Zbytek večeře snědený ke snídani. Kummerspeck (němčina) Kila nabraná díky přejídání z frustrace. Doslova "zármutková slanina". Bakku-shan (japonština) Vidět ženu, která vypadá zezadu pěkně, ale zepředu už ne.
Backpfeifengesicht (němčina) Obličej, který by nutně potřeboval ránu pěstí. Manqué (francouzština) Nestát se tím, čím by člověk mohl. Vybafnout (čeština) Vyskočit a říct baf. Tsujigiri (japonština) Bezstarostně vyzkoušet nový meč na kolemjdoucím. Nyní jste mezinárodně megagaltastičtí!
překlad: MBlast www.videacesky.cz
Gumusservi (turečtina) Měsíční záře nad vodní hladinou. Pisan Zapra (malajština) Čas potřebný ke snědení banánu. Gigil (tagalština) Když je něco tak roztomilé, že to musíte štípnout. Boketto (japonština) Bezmyšlenkovité hledění do dálky.
Pesamenteiro (portugalština) Ten, co se chodí na pohřby najíst. Shitta (perština) Zbytek večeře snědený ke snídani. Kummerspeck (němčina) Kila nabraná díky přejídání z frustrace. Doslova "zármutková slanina". Bakku-shan (japonština) Vidět ženu, která vypadá zezadu pěkně, ale zepředu už ne.
Backpfeifengesicht (němčina) Obličej, který by nutně potřeboval ránu pěstí. Manqué (francouzština) Nestát se tím, čím by člověk mohl. Vybafnout (čeština) Vyskočit a říct baf. Tsujigiri (japonština) Bezstarostně vyzkoušet nový meč na kolemjdoucím. Nyní jste mezinárodně megagaltastičtí!
překlad: MBlast www.videacesky.cz
Komentáře (0)