GopnikLife of Boris

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 21
85 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:140
Počet zobrazení:13 377

Tentokrát nám Boris představí jistou sortu lidí, které se přezdívá gopnici. Dozvíme se například, jaká je jejich povaha, jak vypadá jejich pravidelná strava, a čím se baví ve svém volném čase. V druhé polovině nás Boris seznámí s výrazy, které se pro tento typ lidí používají v různých částech světa.

Přepis titulků

Co vlastně znamená slovo gopnik? Tolikrát jsem to použil, ale někteří pořád netuší, o co blin. Pro vysvětlení se budeme muset vrátit do osmdesátých let, blyat. Rusko. Obrovitánský stát. Éra stagnace se chýlí ke konci a ekonomika nabývá na síle. To vše bylo na úkor...

Chci říct: to vše byla zásluha mnoha pracovníků. Proto se veškerá pracovní síla stěhovala od bábušky do obrovských měst, jako je Moskva. A čím větší byla pracovní síla, tím víc peněz šlo společnostem. Proto se začaly stavět ohromné výškové budovy, které měly až 30 pater. Ne, že by neexistovaly už v 60. letech. Jenomže takové množství lidí, co se začalo stěhovat do obrovských měst, převážně mladí lidé, si vyžadovalo ještě více obytných prostorů.

Jen si představte, celou ulici, sousedství nebo dokonce celou městskou část plnou těchto obrovských obytných domů. Možná vás napadá, že nebylo moc způsobů, jak se zabavit. To se samozřejmě netýkalo tvrdě pracujících lidí, co měli rodinu a životní cíle. Ti se dokázali zabavit něčím produktivním.

Nezapomeňte, tyto domy byly dělané pro masy lidí. Tím pádem bylo bydlení levné. Vždyť nájem stál jen půlčák vodky. To přilákalo úplně novou sortu lidí. Takovou, co se řídí heslem: "Idi nahuj, já si budu dřepět, kde chci!" Tento typ lidí pracuje jen půl dne v celém měsíci. Aby bylo tak akorát nájem. Zbytek měsíce přežívají na vodce, semínkách a chlebu s máslem. A jak už dobře víme, jezení semínek a pití vodky se považuje za společenskou aktivitu.

Proto si svačinu a nějaké to pivko vezmou ven, kde zakřičí: "Cyka Blyat!" Tím upoutají pozornost jednoho ze svých dobrých přátel, co se zrovna vrací ze své půldenní šichty. Jenomže nikde nebyly žádné lavičky a chodník byl příliš studený, Proto nezbývalo nic jiného, než si dřepnout. A kvůli lepší stabilitě - samozřejmě na paty. A tak se zrodil gopnik.

Společnosti jsou prospěšní asi jako plesnivý krajíc chleba. Na světě si užívají prostých věcí. Kupříkladu dýchání a neustálého remcání. Rádi tancují na hardbass, všude za sebou zanechávají hory skořápek, denně vykouří pět krabiček laciných cigaret a nesmíme zapomenout, že právě oni světu představili krásy městského Adidas stylu. Až vám dojde, že teplákovka se hodí ke každé příležitosti, pochopíte, co to znamená být gopnik. Jsou agresivní?

Kdepak. Jen se jim nesmíte pokoušet ukrást PETku s pivem. Ještě horší by bylo, kdybyste navázali oční kontakt s jednou z jejich gopnic, což je samice od gopnika. GOPNICI VE ZBYTKU SVĚTA Gopnik je původně ruský výraz. Označuje dřepící alkoholiky a kuřáky, kteří patří k občanům nižší třídy. Do řeči se vámi dají, nejspíš jen když budou chtít připálit.

V takových chvílích si hlídejte obsah svých kapes. Obzvlášť, když je jich víc. Teď, když znáte definici, by vás nemělo překvapit, že po celém světě existují i jiné výrazy. Po dlouhé konverzaci s mým dobrým přítelem Blakem Williamem jsem se dověděl, že v Austrálii a na Novém Zélandu se jim říká bogans nebo jak se to kurva čte. Dalo mi téměř nulovou práci zjistit, že i ve Velké Británii mají vlastní výraz.

Říkají jim chavs a yobs. V Polsku se používá slovo dres, což je odvozené od slova teplákovka. V Norsku se jim z jistého důvodu říká harry. Ve Skotsku jsou neds. Nemám tušení, jak vyslovit ten francouzský výraz. Racaille, blin. V USA se používá moc hezké slovo hoodlum.

Díky mému kamarádovi z Litvy... Tady Manjanas... už víme, že v Litvě jim říkají... Marozai v jednotném a marozas v množném čísle. Díky za příspěvek. Ve Španělsku se jim říká cani a v Latinské Americe narcos. To je hustý. Ve Švédsku mají tattare, v Estonsku oss, To je zároveň výraz pro pouličního závodníka.

Ve Finsku maji elämänkoulu, což znamená škola života. Nebo taky jätkä. To se dá prý přeložit jako hever. Urlas jsou v Lotyšsku, hosers v Kanadě, tambay na Filipínách. V Japonsku mají Katsuage, a v Číně Gao Pu Ni Ke.

Po celém světě je podobných výrazů spousta. Teď už byste měli mít základní představu o tom, kdo je gopnik a u vás se můžete pokusit najít svého vlastního. Díky, že jste sledovali tohle velice naučné video. Doufám, že bylo užitečné. Můžete pokračovat ve sledování dalších slovanských videí. Klidně odebírejte můj kanál. Tam je totiž najdete. Buďte Cheeki breeki, přátelé.

Uvidíme se příště. Překlad: Nomit www.videacesky.cz

Komentáře (0)

Zrušit a napsat nový komentář