LOTR RiskBoard with Life (S01E03)
Dneska je Jonathanův večer a ten jako obvykle chce hrát LOTR Risk (Risk zasazený do zemí Pána prstenů). Donald se chopí příležitosti a přivede svého šéfa. A Chris zvažuje své priority. Slovníček pojmů atd: Být v přístěnku - špatně přeložitelný vtip. Coming out of the closet (zkráceně coming out, tento výraz se používá i v češtině) znamená, že se člověk svěří lidem ve svém okolí se svou menšinovou sexuální orientací. Být "in the closet" znamená, že člověk tuto skutečnost před svým okolím tají. A pak taky ještě můžete být doslova "in the closet" - tedy v přístěnku nebo ve skříni. Význam spojení coming out se v poslední době posouvá, takže by se dalo říct, že Jonathan je "in the closet" hned ve dvou významech - doslova (v tom přístěnku) i obrazně jako deskovkář, protože to o něm jeho kolegové neví. LOTR Risk - varianta hry Risk v prostředí Pána prstenů. Co měla Coleen napsané na papíře - když Donald telefonuje s Jonathanem, Coleen je zamčená ve studiu a snaží se upoutat Donaldovu pozornost. Na papírě má postupně napsáno: "Potřebuju nutně čůrat!" a pak "Vyčůrala jsem se tu." Ztraceni - seriál, v originále Lost, známý svým šíleným koncem (taky jsem pár řad viděl a taky mi to nechybí). Dragon Ball Z - animovaný fantasy seriál (nejznámější je asi hláška "It's over 9000!") Kdybyste měli nějaké faktické poznámky k překladu věcí, co s tímhle seriálem souvisí, dejte vědět. Tenhle skvost se mi v dětství vyhnul obloukem. Vegeta - hlavní hrdina Dragon Ball Z, kterého namluvil Chris Sabat. Princ Saiyanů. Normální Risk - (5:44) vtípek, který se v překladu trošku ztrácí. Straight totiž slangově znamená taky heterosexuální. Hra královen - další oříšek. Queen totiž kromě královny slangově znamená buzna nebo zženštilý gay.




























