Vincent

Thumbnail play icon
92 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:637
Počet zobrazení:11 481

Vincent je krátký film z roku 1982, animovaný pomocí techniky stop-motion. Vypravěčem je Vincent Price, herec známý z hororových filmů. Také je to první krátký film Tima Burtona.

Přepis titulků

Vincent Malloy je sedm let starý. Je vždy zdvořilý a povinností dbalý. Na kluka jeho věku je vnímavý a milý. Ale chce být přesně jako Vincent Price. Nevadí mu se svou sestrou, psem a kočkami bydlet. I když chce raději domov s pavouky a netopýry sdílet. Pak by mohl přemýšlet o hrůzách co vynalezl. A temnými chodbami, sám a zmučený se toulat.

Vincent je milý, když ho teta navštívit ráčí. Ale představuje si jak jí pro své voskové muzem ve vosku máčí. Rád experimentuje na svém psu, Abercrombie. V naději, že vytvoří strašlivou zombie. Pak může jít se svým strašlivým psem, pátrat po obětech zamlženým Londýnem. Jeho myšlenky nepatří jen zločinnému cíli. Také rád maluje a čte, aby zkrátil dlouhou chvíli.

Zatímco ostatní děti knihy jako "Běž, Jane, běž!" čtou. Vincentův oblíbený autor je Edgar Allan Poe. Jedné noci, když děsivý příběh četl. Dostal se k pasáži, při které zbledl. Tak strašlivé zprávy, že nemohl přežít. Jeho nádherná žena byla pohřbena za živa. Vykopal její hrob, aby se ujistil, že je mrtvá. Nevědom si toho, že je to záhonek jeho matky.

Jeho matka poslala Vinceta do pokoje. Věděl, že byl zahnán do věže zkázy. Kde byl odsouzen strávit zbytek svého života. O samotě s portrétem své nádherné ženy. Když byl sám a šílený, uzavřen ve své kobce. Vincentova matka náhle vtrhla do pokoje. Řekla: "Jestli chceš, můžeš si jít hrát ven. Sluníčko svítí a je krásný den."

Vincent se snažil něco říct, ale nemohl mluvit. Z roků izolace celkem oslábl. A tak vzal nějaký papír a naškrábal perem slova: "Jsem posedlý tímto domem a nevyjdu ven znova" Jeho matka řekla: "Nejsi posedlý a nejsi skoro mrtev. Ty hry, co si hraješ, jsou jen ve tvé hlavě. Nejsi Vincent Price, jsi Vincent Malloy. Nejsi zmučený či šílený, jsi jen mladý chlapec.

Je ti sedm let a jsi můj syn. Chci, abys šel ven a bavil se. Nyní beze vzteku, vyšla chodbou ven. A když Vincent pomalu couval ke zdi, místnost se začala dmout, třást a vrzat. Jeho strašlivá šílenost dosáhla vrcholu. Viděl Abercrombieho, svého zombie otroka. A slyšel svou ženu volat ze hrobu.

Promlouvala ze své rakve a měla morbidní přání. Zatímco skrze praskající zdi po něm sahaly kostlivé hnáty. Každá hrůza jeho života, co se mu plazila sny. Změnila jeho šílený smích v strašlivý křik! Aby unikl šílenství, sáhnul po dveřích. Ale padl ochable a mrtev k zemi. Jeho hlas byl tichý a velmi pomalý. když citoval Havrana od Edgara Allana Poa: "A má duše z těchto stínů, jež se chvějí, padajíce, nevystoupí nikdy více.

Překlad: Zikato Korekce: scr00chy www.videacesky.cz

Komentáře (34)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

To Vincent na konci umrel ??
Je to veľmi milý a psychologický film

10

Odpovědět

Já prostě miluju tvorbu Tima Burtona :)

280

Odpovědět

Krásný, miluju tyhle hororovější filmíky :)

220

Odpovědět

Starý a Stále dobrý !

190

Odpovědět

Asi jsem měl zlorgasmus :)

200

Odpovědět

z toho krásně mrazí v zádech

200

Odpovědět

And my soul from out that shadow
that lies floating on the floor
Shall be lifted - nevermore.

210

Odpovědět

ScreaMaker: neviem teraz ktory original myslis, ale aj rozpravac vo vincentovi aj original nahravku basne havran(tu prvu) daboval Vincent Price

180

Odpovědět

Annette:Ano,je to báseň,ale tohle je to,co doopravdy říkají.Je samozdřejmé,že to,co se rýmuje v angličtině se nemusí vždy rýmovat v českém znění.Překlad je náhodou velice kvalitní a přesný.

212

Odpovědět

Ale i to lze českými jazykovými prostředky obejíti. Tady jsou například jedny perfektní http://www.titulky.com/Vincent-28561.htm a pokud si přidáte tu Poeovu báseň, tak asi nepřekonatelné.
PS: Nepopírám kvalitní doslovný překlad. Jen říkám, že to jde i lépe.

10

Odpovědět

Ten překlad je špatně
je to báseň
ta se musí aspoň trochu rýmovat

1932

Odpovědět

@Zikato: Jo a v originále to dabuje James Earl Jones (hlas Darth Vadera), což je na tom naprosto nejdokonalejší...

180

Odpovědět

Rocky: Zajímavé čtení (myslím ten link). Nevíš jestli přeložil Poa nebo rozbor někoho jiného? Jinač ve Vincentovi jsou prvky i z jiných povídek, třeba Zánik domu Usherů.

A jestli máš rád Havrana, tak se mrkni na halloweenský speciál druhé série Simpsonů (myslím, že je to třetí díl). Tam je jako poslední část Havran, sice to trochu odlehčují, ale jinač velmi dobré.

P.S: Zajímalo by mě, proč Nezval přeložil bustu jako poprsí. To měl nějaké komplexy nebo potřeboval určitý počet slabik?

190

Odpovědět

A nakoľko viem že sa vám ten link zdá dlhý, tu je taký jednoduchší návod, ako básšň tvoril, a prečo je taká ako je:


Rozbor básně Havran

Vznik skladby vysvětluje v díle Filozofie básnické skladby. Poe při psaní postupoval přesně krůček po krůčku .
1) Původně chtěl napsat báseň o 100 verších, ale nakonec vzniklo 108 veršů.
2) Rozjímá o krásnu ( kráse, pravdě, vášni,…)
3) Objevuje se tón smutku – krása pokaždé dojímá k slzám
4) Použil refrén (= vracející se verš) – refrén je krátkého rázu, lyrický a působivost je dána jednotvárností – vybral slovo „nevermore“ (= „nikdy víc“)

5) Hledal záminku pro ustavičné opakování slova „nevermore“, ale nejdříve mu nedošlo, že není možné, aby to stále opakoval člověk, a tak tím nejprve pověřil zvíře - papouška a teprve krátce nato ho vyměnil za havrana, který více odpovídal zamyšlenému tónu básně. Hledal
nejsmutnější námět. Zvolil
si smrt a tu spojil s krásnem. Začal popisovat smrt krásné ženy.
6) Musel sloučit dvě myšlenky. Závěr: Milenec zasypává havrana svými dotazy. Milencova první otázka je všední, ale postupně se stupňují. Havran stále odpovídá „nevermore“.
7) Celá skladba se stupňuje a celkově se uspořádává.
8) Poe zvolil tzv. trochej (střídání přízvučné a nepřízvučné slabiky) a střídá délku veršů
9) Zvolil i zvláštní místo děje – rozhodl se ho umístit do milencova pokoje, kde často s ním jeho milá pobývala. Havran za ním přilétl do pokoje a snažil se na sebe milence upozornit klepáním svých křídel na okenici.
10) Děj se odehrává v noci - (bouřka x v pokoji klid)
11) Rozuzlení – Milenec se ptá na poslední otázku – zda se setká se svou milou, ale havran mu opět odpovídá: „Už nikdy víc“.
12) Závěr: Milenec se trýzní a havran se stává symbolem zla a sebetrýzně.

220

Odpovědět

Sorry, nie rakovinu, ale tuberkulózu, pomýlil som sa pri písaní :)

180

Odpovědět

Price to nádherne načítal, zimomriavky pri citácií Ravena.

Len pre zaujímavosť, Poe písal báseň keď jeho žena Eleanor zomrela na rakovinu - chcel, aby bola báseň úspešná, tak ju písal takpovediac "komerčne" prefíkane:
- presne si predom stanovil dĺžku, aby nebola príliš dlhá, no ani krátka, aby sa na ňu tak jednoducho nezabudlo
- chcel silou-mocou niečo v básni opakovať, aby mala silnejší účinok - dvojveršie sa mu videlo dlhé, jedna veta tiež - rozhodol sa pre jedno slovo
- bádajúc v anglickom jazyku si uvedomil že najzvučnejšia dvojhláska v amerike je OR - je výrazná a dlhá
- nemohol takmer okamžite prehliadnuť slovo NEVERMORE, ktoré sa navyše veľmi hodilo k tónu, aký básni dal

Proste - GÉNIUS!!!

(Som na umeleckej škole, študoval som to. Ak by si niekto chcel prečítať celý vznik a všetky momenty, ktoré Havrana ovplyvnili, nech sa páči tu - http://www.ceskaliteratura.cz/translat/poe.htm )

190

Další