Bill Haley & His Comets - Rock Around the ClockHudební klenoty 20. století
50
Je tu středa a s ní Hudební klenoty 20. století. Tentokrát to rozjedeme ve stylu padesátých let. Rock Around the Clock (1954) není první, ani poslední úspěšnou rokenrolovou písní, stala se však hymnou 50. let. Právě díky kapele Bill Haley & His Comets a této písni se z rock and rollu, který byl do té doby spíš undergroundovou záležitostí, stal celosvětový fenomén.
Přepis titulků
Bill Haley & His Comets! Jedna, dvě tři hodiny,
čtyři hodiny, rock. Pět, šest, sedm hodin,
osm hodin, rock. devět, deset, jedenáct,
dvanáct hodin, rock. Budeme tančit rock
bez přestávky celou noc. Hoď se do gala a pojď se mnou. Užijeme si, až hodiny odbijí jednu. Budeme tančit rock celou noc.
Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Když hodiny odbijí dvě, tři a čtyři, když kapela zpomalí, budeme chtít víc. Budeme tančit rock celou noc. Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Až zvony odbijí pět, šest a sedm, budeme už v sedmém nebi. Budeme tančit rock celou noc.
Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Až bude osm, devět, deset a potom jedenáct, Načerpám novou sílu a ty taky. Budeme tančit rock celou noc. Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Až odbije dvanáct, tak si odpočineme a zase to rozjedeme. Budeme tančit rock celou noc.
Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Překlad: Veru www.videacesky.cz
Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Když hodiny odbijí dvě, tři a čtyři, když kapela zpomalí, budeme chtít víc. Budeme tančit rock celou noc. Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Až zvony odbijí pět, šest a sedm, budeme už v sedmém nebi. Budeme tančit rock celou noc.
Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Až bude osm, devět, deset a potom jedenáct, Načerpám novou sílu a ty taky. Budeme tančit rock celou noc. Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Až odbije dvanáct, tak si odpočineme a zase to rozjedeme. Budeme tančit rock celou noc.
Budeme tančit rock až do rána. Budeme tančit rock bez přestávky celou noc. Překlad: Veru www.videacesky.cz
Komentáře (7)
twogentlemen (anonym)Odpovědět
05.10.2015 22:15:01
Tahle a stovky dalších podobných písniček si můžete poslechnout například na Rádiu Two Gentlemen :)
http://radio.twogentlemen.cz/
DominicOdpovědět
29.10.2014 12:08:13
Mafia II? Anyone?... :D
Chandler BingOdpovědět
30.10.2014 01:00:17
Je docela smutné jestli ji znáš jen z mafie :)
stibyOdpovědět
29.10.2014 09:02:40
Hned je to ráno příjemnější. :)
AlphaerixOdpovědět
29.10.2014 09:37:10
Taky jsem si to pustil hezky teď, po ránu. Souhlasím, že je hned líp.
Maerlyn0Odpovědět
29.10.2014 08:26:17
Tak to už byste rovnou mohli i přeložit něco od Jerry Lee Lewise :)
DasadekOdpovědět
29.10.2014 08:23:22
Srdcovka, díky moc za překlad. :-)